German-English translation for "bindung fuer bepflanzungen"

"bindung fuer bepflanzungen" English translation

Did you mean Bildung, Fuder, fuhr or Feuer?

  • tie
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    link
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bond
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • eine vertragliche Bindung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    a contractual commitment (oder | orod obligation)
    eine vertragliche Bindung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ein Mensch ohne Bindungen
    a person without any commitments
    ein Mensch ohne Bindungen
  • binding
    Bindung am Ski
    Bindung am Ski
  • liaison
    Bindung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Suppen etc
    thickening
    Bindung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Suppen etc
    Bindung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Suppen etc
  • linkage
    Bindung Biologie | biologyBIOL
    absorption
    Bindung Biologie | biologyBIOL
    agglutination
    Bindung Biologie | biologyBIOL
    Bindung Biologie | biologyBIOL
  • bond
    Bindung Chemie | chemistryCHEM ATOM Technik | engineeringTECH
    Bindung Chemie | chemistryCHEM ATOM Technik | engineeringTECH
examples
  • heteropolare [keramische] Bindung
    ionic (oder | orod electrostatic) [ceramic] bond
    heteropolare [keramische] Bindung
  • eine Bindung eingehen
    to bond
    eine Bindung eingehen
  • eine Bindung herstellen
    to make a bond
    eine Bindung herstellen
  • absorption
    Bindung Physik | physicsPHYS
    Bindung Physik | physicsPHYS
  • fusion
    Bindung Physik | physicsPHYS
    Bindung Physik | physicsPHYS
  • compound
    Bindung Bauwesen | buildingBAU
    Bindung Bauwesen | buildingBAU
  • liaison
    Bindung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bindung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • slur
    Bindung Musik | musical termMUS von Tönen
    ligature
    Bindung Musik | musical termMUS von Tönen
    Bindung Musik | musical termMUS von Tönen
  • bind
    Bindung Musik | musical termMUS von Noten
    ligature
    Bindung Musik | musical termMUS von Noten
    Bindung Musik | musical termMUS von Noten
  • fusion
    Bindung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bindung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • engagement
    Bindung Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Bindung Sport | sportsSPORT beim Fechten
examples
  • weave
    Bindung Textilindustrie | textilesTEX
    Bindung Textilindustrie | textilesTEX
kovalent
[kovaˈlɛnt]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • homopolar
    kovalent Chemie | chemistryCHEM
    covalent
    kovalent Chemie | chemistryCHEM
    kovalent Chemie | chemistryCHEM
examples
homöopolar
[homøopoˈlaːr]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • homopolar
    homöopolar Chemie | chemistryCHEM
    homöopolar Chemie | chemistryCHEM
examples
Bepflanzung
Femininum | feminine f <Bepflanzung; Bepflanzungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plantsPlural | plural pl
    Bepflanzung die Pflanzen
    Bepflanzung die Pflanzen
  • layout
    Bepflanzung Gestaltung
    Bepflanzung Gestaltung
Atom
[aˈtoːm]Neutrum | neuter n <Atoms; Atome>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • atom
    Atom Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    Atom Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
examples
  • angeregtes [gebundenes] Atom
    excited [bound] atom
    angeregtes [gebundenes] Atom
  • neutrales [stabiles] Atom
    neutral [stable] atom
    neutrales [stabiles] Atom
  • Atom mit abgeschlossener Schale
    closed shell atom
    Atom mit abgeschlossener Schale
  • hide examplesshow examples
  • atom, atomic (oder | orod primitive) expression
    Atom Philosophie | philosophyPHIL Logik
    Atom Philosophie | philosophyPHIL Logik
locker
[ˈlɔkər]Adjektiv | adjective adj <lockerer; lockerst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loose
    locker Schraube, Griff, Zahn etc
    locker Schraube, Griff, Zahn etc
examples
  • locker werden
    to come loose
    locker werden
  • bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a screw loose
    he has lost a screw
    bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slack
    locker Seil, Leine etc
    locker Seil, Leine etc
examples
  • light
    locker Teig, Omelett etc
    fluffy
    locker Teig, Omelett etc
    locker Teig, Omelett etc
examples
  • etwas | somethingetwas locker machen Erde
    to loosenetwas | something sth
    etwas | somethingetwas locker machen Erde
  • relaxed
    locker entspannt: Haltung, Muskulatur
    locker entspannt: Haltung, Muskulatur
  • loose-limbed
    locker entspannt: Bewegung etc
    locker entspannt: Bewegung etc
examples
  • jemanden locker machen durch Gymnastik
    to loosenjemand | somebody sb up
    jemanden locker machen durch Gymnastik
  • jemanden locker machen entspannt werden lassen
    to putjemand | somebody sb at ease
    jemanden locker machen entspannt werden lassen
  • mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chill out!
    mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • loose
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • lockere Bindung
    loose connection
    lockere Bindung
  • er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is apt to let fly (oder | orod to hit out at the slightest provocation)
    er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lax
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    loose
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dissolute
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • easy-going
    locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein lockerer Typ
    an easy-going guy
    ein lockerer Typ
  • cheeky
    locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein paar lockere Sprüche
    a couple of cheeky remarks
    ein paar lockere Sprüche
  • disintegrated
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
    friable
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
  • crumbling
    locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER
    locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER
  • lax
    locker Botanik | botanyBOT Rispe
    locker Botanik | botanyBOT Rispe
locker
[ˈlɔkər]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loosely
    locker nicht fest
    locker nicht fest
examples
  • in a relaxed way
    locker nicht verkrampft: sitzen, laufen
    locker nicht verkrampft: sitzen, laufen
examples
  • etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a relaxed attitude towardsetwas | something sth
    etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he leads a loose life
    er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • easily
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no trouble
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • das schaffe ich locker an einem Tag
    I can do that in a day, no trouble
    das schaffe ich locker an einem Tag
  • locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    no trouble
    dead easily
    locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • etwas | somethingetwas locker wegstecken
    to takeetwas | something sth on the chin
    etwas | somethingetwas locker wegstecken
geistig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mental
    geistig des Verstandes
    of the mind
    geistig des Verstandes
    geistig des Verstandes
examples
  • intellectual
    geistig die Denkkraft betreffend
    geistig die Denkkraft betreffend
examples
  • spiritual
    geistig innerlich, seelisch
    of the spirit
    geistig innerlich, seelisch
    geistig innerlich, seelisch
examples
examples
  • mental
    geistig Psychologie | psychologyPSYCH
    geistig Psychologie | psychologyPSYCH
examples
examples
geistig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mentally
    geistig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    geistig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
examples
examples